?

Log in

No account? Create an account

Entries by category: лытдыбр

Пост по многочисленным просьбам.

Я раньше уже писала, что с 2009 года использую систему Дэвида Аллена Getting Things Done (на русском ее обычно называют "Как привести дела в порядок"). Она отлично помогает структурировать имеющуюся кучу, но если для вас ключевой вопрос не "как всё успеть", а "как себя заставить", то дальше можете не читать — Аллен вас дисциплине не научит. Ну а для таких больных как я, у которых орднунг прошит по умолчанию, отличная штука.

Так вот, с тех пор как у меня появился нормально синхронизирующийся с компом телефон, я систему немного видоизменила, хотя принцип "трех блокнотов" (идеи, проекты, календарь/ежедневник) остался.

Начну с самого простого — календаря. Чтобы следить за графиком устных переводов и разных встреч, без него никак. Я использую встроенный в Windows 10, чтобы он автоматически обновлялся на компьютере и в телефоне. Правда, у него есть одно ограничение: если вперед можно запланировать сколь угодно задолго, история событий в календаре хранится только 3 месяца. Мне это непринципиально, но если вам важно, вместо этого можно использовать Гугл-календарь — там ничего не удаляется.

Всё остальное для организации я держу в приложении OneNote, которое тоже есть на компьютере и телефоне. Сидя под елочкой, на странице "Стратегия" пишу план на год. Он достаточно короткий и общий, просто главные направления занятий. Следующая страница "Планы" — основная. Там вся моя деятельность разбита на проекты (например, "Профессиональное развитие", "Танго", "Уход за собой") — всего получилось 16 категорий. Под соответствующими заголовками уже пишу запланированное. Еще есть страница "Идеи", куда я заношу все пришедшее мне в голову. Со временем заметки оттуда могут либо перейти в "Планы" под соответствующую категорию, либо быть удалены за неактуальностью/нереализуемостью.

Основная единица планирования для меня — неделя. В воскресенье, опираясь на записанное в "Планах", "Идеях" и календарь, я составляю список дел на неделю; заголовком страницы ставлю соответствующие числа. Когда неделя заканчивается, я просто меняю числа в заголовке и с учетом того, что не успелось в этот раз, составляю план на следующие 7 дней и так далее.

Ну а самая мелкая единица — день — уже переходит из онлайна в оффлайн. Накануне вечером я пишу план на следующий день в обычном бумажном ежедневнике (на основе списка на неделю). Дела группирую по категориям "Дом" (то, что делается дома), "Выезды" (для чего нужно выйти из дома), "Компьютер" (то, для чего нужен ПК и Интернет), "Звонки и письма" (думаю, пояснения не требуется).

И напоследок, меня очень выручает одно правило Аллена: если дело занимает до двух минут, то лучше выполнить его немедленно, а не откладывать.

Если что, я всё равно не успеваю всего, что хочется, но хотя бы процентов 80 осиливаю. А отпуска провожу без GTD :-)

Хоббит

Даже для этой записи специально юзерпик вырезала, из фотосессии от aster_shade с прошлой зимы, когда я изображала Галадриэль, романтично прыгая по сугробам.
Давненько не ходила в кино сама с собой. Впрочем, я даже не заметила, как пролетели три часа удовольствия в 3D. "Хоббит" для меня - книга детства, в отличие от "Властелина колец", которого я читала уже в университете. Да и по действию повесть намного динамичнее трилогии, поэтому даже из одной первой части экшен вышел что надо.
спойлеры + комментарии к французскому переводуCollapse )

Istanbul Tango Ritual

Не жалею, что так спонтанно решила ехать и поддалась на провокации турецких фейсбучных френдов :-) Потому что пока что это самый крутой фестиваль, на котором я была!

Картинка для привлечения внимания. Ноги мои, если что:

:DSC_0298

В четверг в несусветную рань я поехала в аэропорт, а через полдня уже была в Турции. Малехо придя в себя, отправилась вечером на милонгу в ресторане "Лиман". Место шикарнейшее - окна во всю стену с панорамой на ночной Стамбул, выходишь на балкончик - а под ногами плещется море... Забежав в раздевалку переобуться, я застала там девушек-россиянок в блестящих танго-комбинезончиках, которые жаловались, что кругом одни наши, и танцевать не с кем. Не знаю, в какой параллельной реальности они находились, потому что я все три ночи плясала не приседая, и всего одну (!) танду с русскоязычным партнером - Колей П. из Киева, который вместе со всем остальным киевским десантом был очень удивлен видеть меня в Стамбуле :-) Что же касается партнеров-россиян, то они сгрудились все в одном углу, нацепив на себя в меру кислые рожи. В ответ на пару пробных кабесео в этот угол я в лучшем случае получала вежливо-отстраненные взгляды, а в худшем - выражение лица из серии "да за мной бесплатно в пару не становятся". Ну и ладно, не очень-то и хотелось. Турки - замечательные тангерос, да и в целом уровень танцевания на фестивале очень высокий. Плюс встретила много кого с прошлого Судака и Ремолино, включая любимого партнера - "викинга" из Копенгагена (ага, перед львовским новогодним танго надо освежать дипломатические связи).


Пожалуй, среднестатистическая фотка меня за все три дня фестиваля - я и турок. И да, я в том самом хо-хо платье с открытой спиной:

DSC_0005

Кстати, не особо обремененные религиозностью турчанки тоже активно танцуют - в достаточно откровенных платьях и полупрозрачных шароварчиках.

Диджеил Семен Кукормин, и это было задорно (и почему только организаторы СНГ-шных фестивалей считают идеалом диджейства нудного Юру Алексеева, который с умным видом каждый раз играет 50 танд в разном порядке?)! Отличный набор хитов, перемежаемый незатертыми композициями.

Во вторую ночь милонга проводилась на искусственном островке посреди Босфора. И несмотря на то, что все тоже на высочайшем уровне - для меня она оказалась наименее удачной. Во-первых, там был абсолютно некрутящийся пол - и уж не знаю, сколько килограммов талька было истрачено в процессе, чтобы хоть как-то помочь ситуации. А я еще и в новых толком нерастанцованных красных комильфошках явилась (до того два часа на полудомашней милонге не в счет). Во-вторых, диджей местами был какой-то невнятный. Однако вот вам фотка танцпола:

DSC_0120


И несколько пафосных карточек с выступления маэстрос:

DSC_0152

DSC_0143

DSC_0188

DSC_0203

Ну а в субботу была третья милонга, и она по-настоящему вынесла мне мозг! Все три дня я мужественно удерживалась от того, чтобы не поехать в магазин Turquoise и не купить еще туфли, но перед этой милонгой не удержалась от примерки танго-шмоток и в итоге купила себе красную юбку. Вдохновленная, зашла на милонгу и обнаружила, что всем пришедшим раздают заколки в форме морской звезды, причем можно выбрать подходящую по цвету. Взяв серебряную, я устремилась в зал, где уже начинал колдовать диджей...

Всегда была против диджеев, которые объявляют музыку на милонгах, но когда слышался хрипловатый голос Пунто, произносивший: "El maestro, Juan D'Arienzo!", "Cuatro grandes orquestas!", "Tres valsecitos, tres valsecitos criollo!", "Tres milongitas!" - это было атмосферно, черт подери. А сама музыка...

- Вот это мой преподаватель танго, видишь? - наклонилась ко мне Сешкиль. Я посмотрела и обомлела - мой любимый типаж внешности, еще и напомнил мне одну давнюю любовь. Видимо, мы слишком активно перешептывались и стреляли глазами, потому что роскошный мужчина двинулся в мою сторону приглашать меня на танец. Первой мыслью было: "Черт! Играют быстрые милонги, а я только пришла и не растанцевалась толком, еще не хватало опозориться!" Но Дани взял меня в руки бережно и в то же время твердо - и дальше началось что-то невероятное. Я и не думала, что умею делать в милонгах пробежки (!), вестись на такое количество фигур и с такой скоростью. А так как людей на танцполе было еще мало, я просто спиной чувствовала, как на нас все смотрят :-) Мы остались безумно довольны друг другом и станцевали еще танду танго, которая тоже была прекрасной, но предыдущая - явно самые крутые милонги в моей жизни, как минимум на сегодняшний момент. Буквально через несколько танд у меня случилась прекраснейшая танда вальсов Пульезе с Маркусом из Швейцарии. И чтобы уж совсем добить, Пунто поставил сразу после нее танцевальную кортину - фокстрот Родригеза!

Пол был идеальный, ноги над ним чуть ли не летали, партнеры сменялись один за другим... В разгар празднования диджей порадовал толпу тандой в стиле кандомбе и канженге (с Morena и La Mulateada, уиии!). Именно эту танду я танцевала с крупным, но очень пластичным турком, зашло на ура.

Выступление маэстрос было намного круче, чем в предыдущий день, и я ничего не снимала, потому что просто сидела с открытым ртом, не представляя, как они вытворяют это на танцполе. Особенно порадовал микс рок-н-ролла и милонги! После шоу последовали чакарера, сальса и нуэво... В три часа ночи я с огромным сожалением грузилась в автобус-шаттл, не добыв до конца (потому что в 6-15 уже был рейс обратно).

... И в тот же день, в воскресенье, урвав пару часов сна в самолетах, я пошла на милонгу в Страсбурге - угощать местных тангерос лукумом и танцевать под уже ставший привычным набор из Gotan Project, Sexteto Milonguero и Apocalyptica. В свете прожекторов не было видно синяков на ногах, но сияния глаз не скроешь ничем.

Спасибо, что это было, спасибо, что я там была. Ради такого стоит танцевать танго.

Наблюдая за своими студентами, практикующими коллегами и анализируя свой собственный опыт, пришла к выводу, что все ошибки устных переводчиков можно разделить на пять основных групп:

1) Перевод человека от третьего лица: "он сказал", "она считает". Пусть мы и являемся посредниками при разговоре или выступлении, мы все же говорим от имени переводимого человека. Некоторые переводчики избегают первого лица, если их пол не совпадает с полом говорящего. Здесь можно только посоветовать не поддаваться условностям и чувствовать себя рупором, а не человеком другого пола :-)

2) Несовпадение с эмоциональным фоном говорящего. Какое гнетущее впечатление производит бубнящий переводчик, когда тот, кого он переводит, чуть из штанов не выпрыгивает от переполняющих его эмоций. Или наоборот - человек говорит спокойно, а переводчик изображает из себя "живчика", что тоже выглядит несколько неуместно. Совет: если возможно, пообщайтесь с человеком до выступления, настройтесь на его волну и постоянно следите за его эмоциональным состоянием во время разговора. Ваше задание - передать не только слова, но и эмоции.

3) Стремление перевести все сказанное. При транскодировке с одного языка на другой нужно учитывать, что попытки перевести все шутки, аллюзии, отсылки, отступления бывают не только невозможными (из-за культурных и языковых отличий), но еще и ненужными и засоряют основной поток информации тем, что воспринимающему(им) просто не нужно. Более того - можно самому запутаться и забыть, что главное, а что второстепенное. В отличие от синхронного перевода, когда думать о важном и неважном некогда, последовательный позволяет, слушая фразу, отделять зерна от плевел, и давать воспринимающему информацию, очищенную от постороннего "шума".

4) Но и в этом нужно знать меру и избегать чрезмерных обобщений. Имена, цифры и факты должны передаваться в первую очередь и без искажений. Чтобы г-н Рододендронов не стал this guy in black suit, а если человек все же не вкуривает, кто это с такой труднопроизномой фамилией, вышеупомянутый комментарий стоит шепнуть ему на ухо.

5) Ну и, пожалуй, переспрашивание. Бывает все и чтобы не лохануться, лучше переспросить. Но и чрезмерно увлекаться этим нельзя, поскольку выглядит такое очень непрофессионально - в этом случае могу посоветовать только слушать в оба уха и записывать в блокнот.

А теперь вопрос всем: вам было бы интересно читать подобного рода посты и дальше?

Соционики шутят

Взято у kallisto_kyiv.

Когда Драйзер нашел лампу с джином, он попросил: во-первых, уничтожения всего мирового зла; во-вторых, пробудить чувство долга во всех людях; и в-третьих домик у моря и 5 пар теплых носков на зиму. Носки оказались дырявые, и с тех пор Драй навсегда разочаровался в джинах.

Latest Month

September 2019
S M T W T F S
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930     

Syndicate

RSS Atom
Powered by LiveJournal.com
Designed by Paulina Bozek