Anna (brebis_blanche) wrote,

Работа всякая бывает

Пришел на почту такой заказ на перевод:

I want to ask my girlfriend's father for her hand in marriage. He is from Tajikistan, so he is old fashioned, and he isn't inclined to say yes. I want someone who can speak good russian, and if they have advice for better wording to make this sound better, please give it. I will be delivering this speech to him, and I want to to be perfect. It's about 250 - 300 words. I am on a deadline, I need to have this speech prepared before the weekend so I can practice next week. I'm going to see her next weekend. This should be a persuasive speech, but not oversold like a used car.

Для неанглофонов: одному американцу нужно сочинить речь на русском, с которой он бы мог обратиться для получения благословения на женитьбу и навеки связать сердца с девушкой из Таджикистана.

Эх, жаль, работы много, а то бы покреативила. Хотя непонятно, сколько за такое просить. Прям неудобно бы было. Разве что приглашения на свадьбу :-)
Tags: бывает и такое, страна перевода
  • Post a new comment


    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded