Anna (brebis_blanche) wrote,
Anna
brebis_blanche

Изба-читальня. Выпуск 227

По рекомендации old_ufo --

Ted Chiang "Story of your life"



Новелла, не зря получившая премию "Небьюла". Как и в "Вавилоне-17", главная героиня - переводчик, но не уставший от славы и собственных способностей вундеркинд, а лингвист, которому приходится расшифровывать речь явившихся из ниоткуда инопланетян. Начало, когда полковник Вебер наотрез отказывается выдать ей достаточно информации, а она ее требует, иначе просто не сможет работать, здорово смахивает на анекдот про "дай контекст - дай контекст, дурик - нет, сначала дай контекст". А история ТВОЕЙ жизни - история жизни ее дочери, отрывки из которой она рассказывает. Перемежаются они эпопеей с изучением языка гептаподов. Устная его форма похожа на жужжание пылесоса, а письменная состоит из семаграмм, где предложение - это настоящая рисованная мандала, вязь из понятий. Язык ли определяет мышление, или мышление - язык, но наша письменная речь показывает наше же причинно-следственное восприятие мира, а через семаграммы гептаподы одновременно существуют в прошлом, настоящем и будущем. И выучив этот язык, безымянная переводчица уже никогда не останется прежней.

Вердикт: прекрасный образчик научной фантастики, особенно рекомендую филологам и переводчикам.
Tags: литературные изыски, страна перевода
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 11 comments