Anna (brebis_blanche) wrote,
Anna
brebis_blanche

Работа переводчика-фрилансера кроме перевода. Часть 5

Повышаем свою видимость онлайн (и не делаем себе черного пиара при этом)

Регистрируемся на онлайн-биржах перевода. От себя рекомендую ProZ.com и Translatorscafe.com, причем для первой желательно не поскупиться на платное членство. На сегодняшний день это 900 грн. в год, которые окупятся первым же полученным заказом. Еще вот dr_trans рассказывал о варианте оплаты членства на ПроЗе подешевле, под названием job partial - вроде как только посты на форуме будут проходить предварительную модерацию, а в плане доступа к заказам все как у белых людей full members. Столь любимые фрилансерами Aquarius и oDesk для переводчиков почти бесперспективны. Можно и еще на нескольких переводческих биржах засветиться (например, мне нравится TranslationDirectory.com), но это скорее для повышения собственной видимости в Гугле. И дело, конечно, ваше, но времени и душевных сил на Freelance.ru я бы не тратила :-)

Как же должен выглядеть ваш профиль на таких сайтах? Не ленитесь заполнить по максимуму, прикрепить свежее резюме, а в процессе работы - набирать рекомендации и украшать ими страницу. На ПроЗе не мешает получить статус Certified PRO (опять же, доступен лишь при оплате членства).

Не думала, что буду это говорить, но к профилю нужна фотография. Ваша. Не обязательно профессиональная бизнес-фотосессия, но паспортное фото на сером фоне выглядит удручающе, найдите что-нибудь поживее. А картинка с Гомером Симпсоном на ее месте - несмешной боян вряд ли добавит вам профессионализма в глазах работодателя.

Еще хорошо бы сделать собственный сайт. Тоже с фотографией и невырвиглазным дизайном. Сделайте текст к нему на русском, украинском и английском (не поленитесь вычитать два раза на предмет ошибок и опечаток). При желании можно там же вести блог - полностью профессиональный либо и на более личные темы, но без излишнего эксгибиционизма. Есть также вариант прикрутить туда трансляцию своего блога с другого ресурса - только главное следить, чтобы она не отваливалась, я вот не всегда успеваю следить, к сожалению.

Социальные сети. Даже если вы мизантроп и терпеть их не можете - придется зарегистрироваться. На Facebook обязательно, ВКонтакте желательно. Хотите верьте, хотите нет - а мне через них запросы на работу приходят регулярно. Там не обязательно быть "застегнутым на все пуговицы" (да и более того, это скорее вызовет подозрения в том, что вам есть что скрывать), но фотографии с пьянок в невменяемом виде лучше спрятать :-) До сих пор идут обсуждения, нужен ли вообще фрилансерам LinkedIn, все же это социальная сеть для поиска штатных сотрудников, но мне кажется, тоже дело нелишнее. В особенности для устных переводчиков, иногда так находят подмогу для разовых бизнес-встреч.
Tags: рекомендации переводчикам
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 7 comments