Anna (brebis_blanche) wrote,
Anna
brebis_blanche

Изба-читальня. Выпуск 197

Прочитала вот --

L. Frank Baum "The Wonderful Wizard of Oz"



В последние годы продолжает гулять мода на чтение детских книжек во взрослом возрасте. Для того чтоб делать это регулярно, у меня явно мозги не так стоят, но тут мной двигал скорее исследовательский интерес. Волковский "Волшебник Изумрудного города" у меня был в детстве любимым вместе с носовским Незнайкой, так что захотелось узнать, много ли действительно взял советский автор у баумовского творения. Оказалось - намного больше, чем я думала, и местами это почти перевод. Из отличий, которые бросились в глаза - попав в Волшебную страну, Тотошка все так же остается бессловесным (хотя у Волкова он наоборот начинает там говорить) рядом с болтающими зверями и птицами; Дороти отправляется в Изумрудный город не только в волшебных туфельках, но и со знаком во лбу от поцелуя доброй волшебницы, именно потому ей никто не может причинить вреда; ну и фарфоровой страны отважная четверка у Волкова не встречала на своем пути.

А вообще теперь хочется побольше почитать о взаимосвязи этих двух произведений, и с чего это Волков вообще за него взялся.

Вердикт: ну, вместо Волкова детям нет смысла ее читать, наверное. Разве что потом ради интереса.
Tags: литературные изыски
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 4 comments