Anna (brebis_blanche) wrote,
Anna
brebis_blanche

ProZ.com Ukraine Regional Conference

И свой 1000-й пост в ЖЖ я посвящу именно ей.
Официально заявляю, что я в диком восторге и даже не думала, что будет настолько классно.

Во-первых, получилось посмотреть, какой все-таки харьковчане отгрохали стадион к Евро-2012 - поскольку заседали там же в конференц-центре. Должна сказать, что стадион вполне приличный, и надписи на английском ухитрились сделать без ошибок-опечаток. Очень удачно - в пяти минутах ходу - расположена гостиница "Глория", которой за такое расположение (и проживание там чуть ли не половины участников) можно простить неизгладимый отпечаток совка.

Кстати, далеко не все участники были русскоязычными. Очень мило выглядела просьба организаторов в самом начале помочь и заняться шушотажем :-)

Нельзя сказать, что я слушала все два дня сплошные откровения о профессии, но многое заставило задуматься и посмотреть на свою работу со стороны. А "ИнТекст" опять раздавал белочек :-)

Хотя самое главное, конечно же - это общение с коллегами, возможность снова увидеть старых знакомых и наконец познакомиться с "великим и ужасным" гуру Олегом Рудавиным, да и не только. Пиво в "Старгороде" пошло хорошо, но оглушающее караоке с 23-00 как-то немного обломало посиделки. Предложили сделать презентацию о кинопереводе - поскольку слышу такое предложение уже не в первый раз, то начинаю серьезно об этом задумываться.

Голова набита информацией под завязку, блокнот испещрен напоминалками на тему "обязательно посмотреть/проверить/прочитать/узнать", но разбирать я их, пожалуй, буду уже после Питера. Фотографии с события лежат здесь. А пока еще раз спасибо Максиму enru_translator, который ткнул меня носом в объявление об этой конференции. Ну и за знакомство в реале, ночную беседу и прогулку по Харькову - тоже. ЧГКшники наступают!

А вообще - life is too good to waste it on translation, и в этом я с Олегом Рудавиным абсолютно согласна. HugZ and kisseZ, dear ProZers :-)
Tags: ЧГК, встречи на жизненных перекрестках, жизнь прекрасна, страна перевода, цитаты
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 2 comments