Anna (brebis_blanche) wrote,
Anna
brebis_blanche

Изба-читальня. Выпуск 97

Прочитала в перерывах между переводами --

Terry Pratchett "Going Postal"



По-моему, Терри Пратчетт - это тот автор, которого категорически нельзя переводить, а вместо этого выучить английский только за то... и далее по тексту. Во всяком случае, удовольствия от прочтения в оригинале было в разы больше, чем от предыдущих двух переводов. И здорового смеха, удивлявшего соседей в метро :-)

Побьет ли старомодная почта анк-морпоркский аналог телеграфа, сможет ли вчерашний уголовник завоевать всенародную любовь? Големы поражают, Адора Белль Диархарт восхищает. И кроме кучи шуток, намеков и аллюзий, "Going Postal" - еще и неплохое руководство по запуску собственного дела и человеческой психологии. Во всяком случае, кое-что оттуда я уже взяла на вооружение.

Наверное, романы Пратчетта - единственное фэнтези, которое я могу читать без содрогания (не считая Профессора, ибо канонично) - потому что в этом выдуманном плоском мире на четырех слонах победу одерживает не тот, у кого больше артефактов, а тот, у кого правильно работают мозги :-)

Вердикт: к обязательному прочтению!
Tags: литературные изыски
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 2 comments